商务英语百科

广告

卖方支付方式要求

2013-12-24 10:12:43 本文行家:一手成魔

1.Ourusualtermsofpaymentarebyconfirmed,irrevocableletterofcredit inourfavour,reachingusonemonthaheadofshipment.我们通常的支付方式是以我方为抬头人的、保兑的、不可撤消的信用证,并且必须在发货前一个月寄达我方。2.Weproposedtopayby30d/s.我方建议支付见票后30天付款的汇

  1.Our usual terms of payment are by confirmed, irrevocable letter of credit in our favour, reaching us one month ahead of shipment.

  我们通常的支付方式是以我方为抬头人的、保兑的、不可撤消的信用证,并且必须在发货前一个月寄达我方。

  2.We proposed to pay by 30 d/s.

  我方建议支付见票后30天付款的汇票。

  3.The terms of payment we wish to adopt are confirmed and irrevocable letter of credit.

  我们希望的付款方式是保兑的,不可撤消的信用证。

  4.We should like to advise you that payment by collection is acceptable.

  我方想告诉你们的是,以托收形式来支付货款,我方是可以接受的。

  5.We would prefer you to pay in US dollars.

  我方更希望贵方用美元支付。

  6.According to the contract, after receipt of the preliminary shipping advice, you are kindly requested to open with the Bank of China the relative L/C in our favour within ten days.

  按照合同,在收到第一次装运通知后,请贵方在10天内在中国银行开立以我方为抬头人的相关信用证。

  7.Payment of the purchase is to be effected by an irrevocable letter of credit in our favour, payable by draft at sight in pounds sterling in London.

  货款应该是以我们为抬头人的、不可撤消的凭即期汇票在伦敦即付英镑的信用证。

  8.We don’t accept payment in US dollars. Please conclude the business in terms of Swiss francs.

  我们不收美元,请最好用瑞士法郎来成交生产。

  9.We require payment by L/C to reach us one month prior to the time of shipment.

  我们要求货款以装运日前一个月抵达我方的信用证来支付。

  10.We require immediate payment upon presentation of shipping documents.

  我们要求贵方在收到货运单据后,即刻支付货款。

  11.不可撤消的信用证的支付方式对我方来说比较方便,所以我方将向你方银行开立见票后60天付款的汇票。

  12.We will draw you a documentary draft at sight through our bank on collection basis.

  我方将通过我方银行以托收的形式开出跟单即期汇票向贵方收款。

  13.Our terms of payment are 30-day credit period, not 60-day credit. It’s customary.

  我方的付款期是30天、不是60天。这是惯例。

分享:
标签: 商务英语 英语口语 商务谈判 | 收藏
百科的文章(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。如需转载,请注明来源于www.baike.com